Explosion. Cut to black.
A man in a black hoodie limps across the screen. He removes his hood — (30s, haunted eyes, a scar along his jaw). He looks straight into the lens. ek villain returns with english subtitles
Below it, a photo of a smiling man — KABIR (30s, charming, ruthless). The real villain. Explosion
He walks into the sunlight. The subtitle fades last: He removes his hood — (30s, haunted eyes,
Kabir ne sirf Aarohi ko nahi maara. (Kabir didn’t just kill Aarohi.) Meri zindagi ki har khushi… use ne mita di. (He erased every happiness in my life.) Ab main wahi banunga jis se duniya darti hai. (Now I will become what the world fears.) [SCENE 4: ACTION MONTAGE — SUBTITLED FOR PACE]
Nahi. Main us se bhi khatarnaak hoon. (No. I’m more dangerous than that.) Main maafi ke saath jeeta hoon. (I live with forgiveness.) Aur tum? (And you?) Tum… akela maroge. (You… will die alone.) [SCENE 6: EPILOGUE — MORNING. RAHUL ON THE SAME BRIDGE.]