Marty looked at Alex. Alex looked at Marty. They smiled. "Madagascar không có vỉa hè, không có tiếng vỗ tay… nhưng ở đây, Alex chưa bao giờ là bạn thật sự của một con ngựa vằn hơn thế." (Madagascar has no sidewalks, no applause… but here, Alex has never been more truly a friend to a zebra.) They stayed. Just for one more dance with King Julien. "I like to move it, move it!"

A storm hit. Crates tumbled. When dawn broke, the four friends washed ashore on a white sandy beach – but not just any beach. "Đảo Madagascar – nơi mà không có người, không có thú y, và không có… bít tết!"

His best friend, (voiced fast and funny), lived next door. Marty was restless. He had a dream – not of hay or hoof rubs, but of… the wild. "Những đồng cỏ bất tận, Alex! Bạn không nghe thấy tiếng gọi của tự nhiên sao?" (Endless grasslands, Alex! Don’t you hear the call of the wild?)

Ir al contenido