Tokyo Ghoul -dub- -

The most common critique, however, is as Hinami Fueguchi. While Rial is a legend, her choice to pitch Hinami into a squeaky, high-larynx "baby voice" feels jarring against the show’s grim texture. She sounds like a cartoon child, not a traumatized ghoul. Likewise, the "Joshua" (Ghoul Restaurant) scene—which was operatically grotesque in Japanese—comes across as almost goofy in English, losing the cultured menace for a pantomime villain vibe.

The English script walks a tightrope. When it translates Kaneki’s famous line— "I’m not the one who’s wrong. The world is wrong" —it lands with tragic weight. But other times, it opts for "hip" slang that dates the show. Hearing a ghoul say "You got served" during a kagune fight pulls you right out of the tragedy. Tokyo Ghoul -Dub-

The answer, much like Kaneki’s own psyche, is complicated. The most common critique, however, is as Hinami Fueguchi

PrivacyPrivacy